Kdo pozna Juana Kruza Igerabideja? Mi ga zagotovo.
Pesnik, pisatelj, predavatelj, raziskovalec Juan Kruz Igerabide (Aduna, 1956) sodi med zanimivejše baskovske avtorje. Čeprav piše tudi za odrasle, je njegovo ustvarjanje v prvi vrsti namenjeno otrokom in mladostnikom. Je tudi avtor številnih pesniških zbirk. V slovenščino je prevedenih osem njegovih knjig: pesniška zbirka S prstom na luni (pesniške igre), zbirka šestih slikanic o dečku Jonu, ki s srečuje z najrazličnejšimi težavami, tako kot vsak otrok ter zgodba Sedem noči s Paulo (zgodbe v zgodbi), ki v osrednji zgodbi govori o bolni deklici, ki v bolnišnici preživi sedem noči. Vseskozi srečuje in spoznava različne ljudi. Med sabo si pripovedujejo zanimive zgodbe. Knjige je izdala založba Malinc, vse, razen zadnje, pa so napisane v dvojezični slovensko-španski izdaji. Prevedene knjige Juana Kruza Igerabideja smo dodobra spoznavali tudi v šolski knjižnici. S knjižničarko Alenko in učiteljico Matejo smo knjige prebrali, se o temah, ki jih knjige obravnavajo, pogovarjali in zgodbe tudi ilustrirali. Z našimi ilustracijami smo pripravili razstavo v pravljični sobi Knjižnice Ivana Potrča Ptuj. In zakaj prav tam? Knjižnica je namreč 23. oktobra 2017, v organizaciji založbe Malinc, gostila prav avtorja, ki ga predstavljamo. Na dan njegovega obiska smo v knjižnico odšli s skupino tridesetih otrok in se s pisateljem in pesnikom v živo srečali. To je bilo eno posebno doživetje. Ne samo, da smo poznali nekaj njegovih knjig, sedaj smo skozi vprašanja, ki so jih zastavljali učenci, izvedeli še mnogo več o njem. Juan Kruz je čudovit sogovornik. Njegov govor nam je v slovenščino prevajala urednica založbe Barbara Pregelj. Reševali smo tudi uganke, se igrali s prsti skozi avtorjeve pesmi. Sam pa nam je na koncu podelil še avtograme, se z nami fotografiral in si ogledal razstavo naših ilustracij.
Zapisal: Andraž Mršek, 4. a, s pomočjo šolske knjižničarke